Notícias
IFSul promove série de palestras alusivas ao Dia Nacional da Libras
EVENTO
Para marcar o Dia Nacional da Língua Brasileira de Sinais (Libras), celebrado oficialmente no dia 24 de abril, o IFSul organizou uma série de palestras online que irão abordar o tema e seus desdobramentos tanto para a instituição de ensino como também para a sociedade. Os debates começam já nesta sexta-feira (23), com transmissão ao vivo pelo canal do CPTE no YouTube.
Promovido pelo Departamento de Educação Inclusiva (Depei), setor ligado à Pró-reitoria de Ensino (Proex); e o Grupo de Trabalho (GT) dos Núcleos de Apoio às Pessoas com Necessidades Específicas (Napnes) do instituto, o evento traz para discussão o tema “19 anos de oficialização da Libras: e o IFSul, como está nesse contexto?”.
Conforme a programação oficial, nesta sexta-feira (23), serão transmitidas as palestras “O desafio de traduzir o vestibular do IFSul para Libras”, ministrada pelo professor de Libras Diogo Madeira e pela tradutora e intérprete de Libras Luciane Kaster, ambos do câmpus Pelotas; e “Libras: possibilidades de conexão com a sociedade”, com o professor de história Valter Lenine, do câmpus Sapiranga.
Os debates serão mediados pela tradutora e intérprete de libras do câmpus Pelotas Tânia Madeira. Na tradução e interpretação, atuarão as profissionais Bianca Cunha, Rubia Islabão Aires e Vanessa Silva.
O evento segue na próxima sexta (30), com mais duas palestras, também às 19h e com transmissão ao vivo pelo canal do CPTE no YouTube.
Saiba mais
O 24 de abril foi oficializado como o Dia Nacional da Libras porque, nesta data, em 2002, foi sancionada a Lei 10.436, que reconhece e torna a Libras a língua oficial da comunidade de pessoas surdas no Brasil.
Programação
Dia 30/04 – sexta-feira
Palestras:
“A Libras na comunidade surda – contextos e acessibilidade”
Ministrante: Arthur Kaster – estudante do câmpus Pelotas-Visconde da Graça.
“O trabalho do tradutor e intérprete de Libras em tempos de pandemia”
Ministrante: Rubia Islabão Aires – tradutora e intérprete de Libras do câmpus Pelotas.
Mediação
Rosane Bom – titular do Departamento de Educação Inclusiva (Depei) do IFSul.
Tradutoras e intérpretes
Bianca Cunha, Vanessa Silva e Tânia Madeira.